L ILLA SENSE TEMPS de ESPERANÇA CAMPS BARBER

Descarga gratuita de la revista Ebooks L ILLA SENSE TEMPS PDF RTF in Spanish

Descargar L ILLA SENSE TEMPS PDF


Ficha técnica

  • L ILLA SENSE TEMPS
  • ESPERANÇA CAMPS BARBER
  • Número de páginas: 224
  • Idioma: CATALÁN
  • Formatos: Pdf, ePub, MOBI, FB2
  • ISBN: 9788494454707
  • Editorial: METEORA
  • Año de edición: 2016

Descargar eBook gratis



Descarga gratuita de la revista Ebooks L ILLA SENSE TEMPS PDF RTF in Spanish

Overview

Júlia Cases espera un vol per anar a Menorca perquè Fina Torres li ha comunicat que una anciana, Marialluïsa, ha estat assassinada: li han clavat unes estisores al cap. Fina Torres insisteix en la necessitat de la presència de Júlia a Ciutadella, ja que coneixerà una informació molt important referent a la seva família. Mentre a Menorca els agents de policia i la premsa miren d’aclarir l'assassinat, Júlia Cases fa repàs d’un passat personal que el seu retorn a l’illa ha fet despertar. «L’illa sense temps» té els elements bàsics d’una narració policíaca i afegeix una anàlisi social clarivident del temps que ens toca viure, a més de dibuixar uns personatges captivadors per als amants de qualsevol gènere de novel·la.

Pdf Recomendados: Descarga gratuita de libros electrónicos para mac TU PRIMERO: LA FELICIDAD COMIENZA CUANDO DECIDES SER TU MISMA de LOLA ORTIZ 9788416588794 ePub MOBI FB2 pdf, Descargar google books como pdf gratis online. VARIACIONES ENIGMA (Literatura española) DJVU PDF ePub de ANDRE ACIMAN here, Descarga gratuita de libros de francés TE VOY A DOLER SIEMPRE (Literatura española) site, Books free to download You: A Novel 9781501195433 here, Descargar audiolibros en francés THE BLOOD OF ROME (EAGLES OF THE EMPIRE 17) en español read book, Ebook EPUB téléchargement gratuit Trois amis en quête de sagesse - Un moine, un philosophe, un psychiatre nous parlent de l'essentiel par Christophe André, Alexandre Jollien, Matthieu Ricard FB2 RTF in French 9782290215548 pdf, Descargar libro nuevo TU MIRADA EN MI PIEL 9788425357336 in Spanish here,